Цель

Следующий элемент в структуре деятельности - это цель. Под целью понимают ожидаемый намеченный результат, достижение которого приведет к удовлетворению потребностей (мотивов).

Что же будет являться целью учебного процесса? Первый ответ, который приходит на ум - "знания, получение знаний". В принципе, ответ этот правильный. Только нужно уточнить и помнить, что знания бывают разные. Например, есть знание о том, как в языке образуется форма прошедшего времени. Однако маловероятно, чтобы кому-то когда-то (кроме как на уроке) пришлось бы делиться этим знанием с окружающими в виде рассказа о том, как это делается. Иными словами, теоретических знаний для практической жизни мало, да и выветриваются они быстро.

Гораздо важнее в ходе учебы приобрести то, что называется словом "навык". По сути, навык - это способность использовать полученные теоретические знания на практике. Действительно, в более выгодном положении оказывается не тот, кто помнит наизусть, как образуется прошедшее время, а тот, кто умеет его образовывать в процессе общения и делает это быстро и без ошибок.

Крайне важно понять роль и значение навыка в изучении иностранного языка. Мы не осознаем, какое количество навыков нужно, чтобы сказать самую простую фразу вроде "Ты когда вернулся из отпуска?"

Во-первых, нужны фонетические навыки, позволяющие произнести звуки, входящие в эту фразу. Во-вторых, нужны лексические навыки - способность употреблять правильные слова для обозначения данных предметов и действий. Далее, нужны грамматические навыки, позволяющие ставить слова в нужную форму, образовывать вопросительные предложения и форму прошедшего времени, а также правильно соединять слова друг с другом. Это минимум необходимых навыков, которые должны проявиться практически одновременно, как бы "аккордом" за короткое время и с минимумом усилий.

Итак, правильнее будет считать, что целью изучения языка является приобретение навыков, покрывающих коммуникативные потребности конкретного человека. А эти потребности у всех разные. Поэтому и цель изучения языка разная для всех. Кому-то язык нужен "просто так, для общего развития" или "потому что интересно, язык красивый". Эта цель крайне широкая и двигаться к ней можно всю жизнь.

Кто-то поступает на факультет иностранных языков и делает язык своей специальностью, собираясь впоследствии либо преподавать, либо заниматься переводческой деятельностью. В этом случае целью становится максимально полное и всестороннее освоение языка, его системы, структуры и лексики. Причем язык здесь должен изучаться не только для "личного пользования"; необходимо научиться смотреть на него как бы "со стороны", с позиций тех людей, которым в дальнейшем придется передавать эти знания (ученики, заказчики переводов).

Кому-то язык нужен для работы или учебы за границей или с представителями зарубежных компаний в России. Для освоения здесь, как правило, поставлены конкретные сроки, а также заданы желаемые, уже не столь широкие границы владения языком - практическое общение в рамках своей учебной или профессиональной специальности и выполняемых задач.

А кто-то просто собирается поехать в отпуск или на каникулах в другую страну и хочет более уверенно чувствовать себя в аэропорту, на вокзале, в гостинице, в магазине. В этом случае вполне хватит набора основных фраз, который впоследствии можно произвольно расширять и совершенствовать.

Итак, после осознания мотивов, из-за которых ты приступаешь к изучению языка, далее необходимо четко определить цель, которой ты собираешься добиться.

Укажем лишь на один момент. Мы уже упоминали, что сравнительно небольшое количество слов покрывает большую часть всего повседневного общения.

По мнению известного шведского лингвиста и полиглота Эрика Гуннемарка, одним из главных принципов в изучении иностранного языка является первоочередное овладение некоторым «активным минимумом» данного языка. Это касается и навыков устной речи, и чтения, и письма. Изучив множество языков, Гуннемарк сделал вывод о том, что «активный минимум» необходимый для того, чтобы начать объясняться на чужом языке - это знание примерно 400-500 слов и 50-100 готовых фраз - «речевых штампов».

Для овладения активным минимумом предлагается своеобразный «мини-репертуар», состоящий из трех разделов:

  • «минилекс» - «базовый словарный запас», которого достаточно, чтобы покрыть примерно 90% всех словоупотреблений при повседневном устном общении или около 70 % несложного письменного текста;
  • «минифраз» - список «готовых фраз», повседневных клишированных выражений, регулярно возникающих в бытовом общении;
  • «миниграм» - необходимая для повседневного общения грамматика.

 

Поэтому, независимо от поставленной цели, крайне рекомендуется начинать с освоения именно этого "мини-репертаура" языка, который образует его ядро и основу. Но освоение это должно быть прочным и автоматизированным, как навыки опытного водителя или движения рук музыканта. Именно этот "мини-репертуар" станет в дальнейшем фундаментом, на котором будет построено все здание языка, и от качества этого фундамента зависит очень многое, почти всё!

Сделать бесплатный сайт с uCoz